Смысловой перевод Корана на русском языке (Э. Кулиев)
Для чего нужно читать Коран?
Коран — это единственная книга, которая осталась неизменной в течение почти полутора тысяч лет. В наш информационный век, Коран вызывает особый интерес. С одной стороны мы видим людей, которые делают плохие поступки ссылаясь на Священное Писание, с другой стороны видим людей высоконравственных, которые также ссылаются на Священное Писание и при этом ведут приличный мусульманский образ жизни. Все это оставляет недоумение у людей, которые далеки от Ислама, при этом у многих все же складывается негативный образ Корана и мусульман в целом. Как же быть? Во-первых нужно самим мусульманам больше знакомить с Кораном и Исламом своих близких, соседей, друзей, чтобы они узнавали правдивую информацию «из первых рук».
Сайт предназначен для людей начинающих знакомство со Священным Писанием, в этом разделе приведен весь список сур Корана на русском языке, точнее сказать, это смысловой перевод Корана на русский язык Эльмира Кулиева, настоящий Коран — на арабском языке. Важный момент — нужно размышлять над смыслами Священного Писания, и на это во многих местах в книге есть указания. Всевышний Господь дал нам Коран, как руководство, как инструкцию как жить, руководствуясь Кораном каждый день в своей жизни, вы обретете настоящее счастье и гармонию.
Поделиться в социальных сетях
Ассаламуалейкум братья и сестры советую всем читать Коран.И пусть Аллах очистит ваши души.И пусть Аллах берегит от мучений в огне
Коран хороший труд, не спорю и зерна истины есть не только в нем. Я вот понять не могу, зачем вам забугорная религия? Неужели истинное Православие невоодушечляет?
Почему вы все так отрицательно настроенны против КОРАНА?Что плохого вам сделал АЛЛАХ?
ВЫ прежде чем переть на святое сначало попробуйти пожить по предписаниям КОРАНА и сами убедитесь что жизнь может быть раем.
Салам алейкум родные мои братья и сестры в мире который дал нам Аллах идет война и я прошу вас молитесь и просите милостивова Аллаха чтоб в мире не было войны•
Да будет так по воле Аллаха
Как хорошо, что существуют разумные люди. Аллах всем нам в помощь!
Салам Алейкум Братья и Сёстры Поздравляю вас с Рамадом Великим Нашим Праздником Пусть АЛЛАХ ПРИМЕТ ВАШИ МОЛИТВЫ И УРОЗУ Пусть Ваши Родители живут долго и счастливо. Амин.
Я хотела бы спросить мне очень нравится Хиджаб я хочу одеть его прямо сейчас но я ещё не знаю Намаза но учусь и можно ли будет одеть Хиджаб тогда когда мне исполнится 18 лет?
Уаалейкум ассалям! Изучайте Коран и Ислам, научитесь читать намаз, а дальше и хиджаб носить будет проще, т.к. вера у вас укрепиться еще сильнее!
Я считаю что хиджаб можно одевать с слюбого возраста
Если «КОРАН» прочитать наоборот, то будет «НАРОК» — нарекать, что и по русски означает как руководство.
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности.
Коран — религиозная книга, священная для приверженцев всех исламских направлений. Она служит основой мусульманского законодательства как религиозного, так и гражданского.
Коран (араб. — Qur’an) — религиозная книга, священная для приверженцев всех исламских направлений. Она служит основой мусульманского законодательства как религиозного, так и гражданского.
Коран, как единая книга, был составлен после смерти Мухаммада, до этого он существовал в виде разрозненных записанных списков и в памяти сподвижников.
После смерти Мухаммада когда в одной из битв погибло 70 чтецов Корана, которые знали весь Коран наизусть, появилась угроза потери Корана. По решению первый халифа Абу-Бакра, были собраны все записи, все стихи Корана, но в виде отдельных записей. Источники этого периода гласят, что через двенадцать лет после смерти Мухаммада, когда Усман стал халифом, в ходу были различные записи Корана, сделанные известными соратниками пророка, в частности Абдаллахом ибн Масудом и Убаййей ибн Каабом. Спустя семь лет после того как Усман стал халифом, он приказал систематизировать Коран, опираясь в первую очередь на записи Зайда, спутника Мухаммада. Семь способов чтения канонического текста Корана были установлены Абу-Бакром.
Коран состоит из 114 сур — глав, расположенных в основном по от больших к меньшим. В свою очередь, каждая сура делится на отдельные высказывания — аяты.
Все суры Корана, кроме девятой, начинаются словами: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного…» (по-арабски: «Бисми-Ллахи-Р-рахмани-Р-рахим…»).
Седьмая сура древнейшей рукописи Корана (сер. VII века).
В Коране пересказываются истории многих персонажей и события христианских и иудейских религиозных книг (Библия, Тора), хотя детали часто отличаются. Такие известные библейские фигуры, как Адам, Ной, Авраам, Моисей, Иисус упомянуты в Коране, как Пророки Ислама (Единобожия).
В исламской традиции откровения эти воспринимаются как речь самого Аллаха, избравшего Мухаммада для пророческой миссии. Собранные воедино, сведённые в один список, в период правления халифа Османа (644—656 гг.), эти откровения составили канонический текст Корана, который дошёл до наших дней в неизменном виде. Первый полный такой список датируется 651-м годом. Многие попытки, на протяжении полутора тысячи лет, внести хотя бы какие-нибудь изменения в священный текст Корана, для разночтений и последующей критики последователей Ислама, претерпели неудачу.
Для более чем полутора миллиардов мусульман Коран — священная книга.
Выдающиеся художественные достоинства Корана безусловно признаны всеми знатоками арабской словесности. Однако многие из них теряются при буквальном переводе.
Кроме Корана, мусульмане признают и другие священные книги, однако считают, что остальные Писания утратили свою роль после начала ниспослания Корана, который является последним из Писаний и будет последним Писанием до Судного Дня.
Обязанности мусульманина перед Кораном
По шариату, мусульманин несет следующие обязанности перед Кораном:
Верить в то, что Благородный Коран является Словом Всевышнего Аллаха и учиться читать его в соответствии с правилами произношения (таджвида).
Брать Коран в руки лишь в состоянии омовения и перед чтением произносить: А’узу би-л-Лахи мин аш-шайтани-р-раджим!(прибегаю к защите Аллаха от зла исходящего от Сатаны гонимого камнями) Би-сми л-Лахи р-Рахмани р-Рахим!(Воимя Аллаха,Всемилостивого,Наимилостивейшего.(Который смилостивится только над уверовавшими)) При чтении Корана надо по возможности обратиться в сторону Каабы и выказывать предельное уважение и при чтении, и при слушании его текстов.
Коран необходимо читать в чистых местах. Нельзя читать Коран возле людей, занятых другими делами или рядом с прохожими.
Держать Коран на высоких (полках) и чистых местах. Нельзя держать Коран на низких полках и нельзя класть на пол.
Строго следовать (насколько хватает сил) всем Предписаниям, указанным в Коране. Всю свою жизнь строить в соответствии с нравственными принципами Священного Корана.
1. ОТКРЫВАЮЩАЯ КНИГУ
(1). Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!
2(3). милостивому, милосердному,
3(4). царю в день суда!
4(5). Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
5(6). Веди нас по дороге прямой,
6(7). по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,
7. не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.
Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!
2(3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют,
3(4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.
7(8). И среди людей некоторые говорят: «Уверовали мы в Аллаха и в последний день». Ho они не веруют.
8(9). Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают.
Прочитать «Коран» (на русском языке)
( ОТРЕДАКТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД КОРАНА АКАДЕМИКА
И.Ю.КРАЧКОВСКОГО, С ИЗЛОЖЕНИЕМ АЯТОВ, В НЕПРЕ-РЫВНОМ КОРАНИЧЕСКОМ СТИЛЕ )
АВТОР ИЗЛОЖЕНИЯ: БОГОСЛОВ
© КЯЗИМОВ АДЫЛЬ ПАШАЕВИЧ
АЛИЕВА ИРАДА ПАШАЕВНА
О религии единобожия.
Но если невозможно было исказить аяты Корана, изло-женного древне-арабским языком, то уже даже в самых ран-них переводах, стали появляться существенные искажения, ко-торых становилось всё больше и больше, в последующих переводах на другие языки!
деев и христиан. Эта уверенность ещё более усиливается
“ Охота к умножению ”
Во имя Аллаха милостивого и милосердного!
1) Увлекла вас страсть к умножению,
2) пока не навестили вы могилы.
3) Так нет же, вы узнаете!
4) Потом нет же, вы узнаете!
5) Нет же, если бы вы знали знанием достоверности.
6) Вы непременно увидите огонь!
7) Потом непременно вы увидите его оком достоверности!
Потом вы будете спрошены в тот день о наслаждении!
Как видите, аяты разделены и расположены в вертикаль-ной последовательности. И видно, что перевод – буквальный, а не смысловой, ибо даже человек, обладающий высоким ин-теллектом, не сможет объяснить смысл такого изложения, не говоря уже о безграмотных арабах VII века, которым Бог ниспослал этот Коран!? А если бы переводчик знал основы религии, то выбирал бы правильные значения слов и объ-единял их во фразы, придерживаясь непрерывного стиля из-
Тогда бы перевод суры 102 выглядел бы так:
От имени Бога [т.е. Аллаха] Милостивого и Милосердного!
(1) Страсть к наживе [в жизни земной] увлекает вас (2) до самой могилы, после посещения которой, [т.е. после смерти] (3) вы узнаете [из “книг деяний” ] о своих ошибках, (4) и узнаете о последствиях (5) этих ошибок, [в Судный День] о которых будете сожалеть (6) в огне, [Ада] который непременно увидите, (7) после того, как убедитесь в истинности (8) того Дня, [Судного] когда будете расплачиваться за [полученные в жизни земной] наслаждения!
В квадратных скобках даны пояснения для “ новичков ” начинающих изучать религию, а люди, знающие религию, должны читать Коран без пояснений в квадратных скобках.
В этом варианте, как видите, смысл изложения вполне понятен. А также восстановлен непрерывный стиль изложе-ния, ибо аяты расположены в горизонтальной последователь-ности. В таком же непрерывном стиле, должны излагаться все суры Корана. Правда на арабском, эти суры звучат го-раздо красивее, ибо изложены в форме притчей, с филигран-ными переходами от одной темы к другой. Так виртуозно эти суры мог изложить только Бог! А потому, люди не должны заблуждаться, считая Коран памятником древней культуры народов Аравии, ибо Коран является Посланием Бога к людям! И тому есть более веские доказательства, ибо ниспослав эти суры в VII веке н.э. Бог сообщил в Ко-ране то, о чём на протяжении многих веков, вплоть до ХХ века, люди не имели знаний! Ведь только Бог мог сообщить в Коране, что суша была разделена на 7 частей, ( сев. и юж. Америка, Африка, Евразия, Австралия, Арктика и Антарктика ) а небо [т.е. атмосфера] было создано семислойным, ( стратосфера, биосфера. ионо-
сфера и т.д. ) чтобы защищало от радиации звёзд, как изложено в суре 65:
. Бог (12) создал из 7 частей и небо, и землю,.
Все эти примеры убедительно доказывают, что Коран был Богом ниспослан пророку Мухаммаду, чтобы проповедо-вал он людям религию единобожия, являющуюся единствен-ной религией Бога, Который впервые внушил эту религию первому пророку – Адаму ( он жил с 4187 г. по 3257 г. до н.э. ). Затем Бог внушил эту религию прадеду Ноя, Еноху. ( он жил с 3565 г. по 3200 г. до н.э. ) Затем Бог избрал пророком Ноя, ( он жил с 3131 г. по 2181 г. до н.э. ) который стал проповедовать эту рели-гию своим соплеменникам. Но никто из них не поверил в пророчество Ноя, кроме нескольких людей, которых вместе с Ноем, Бог спас в ковчеге во время великого потопа, ( потоп
был с 2531 г. по 2530 г. до н.э. ) после которого, от Ноя и от спасшихся с ним людей, пошло новое потомство. Но все они постепенно отклонились от пути Божьего.
И тогда, среди потомков Ноя, Бог избрал пророком Авра-ама, ( он жил с 2141 г. по 1966 г. до н.э. ) пообещав ему, что мно-гочисленным сделает его потомство, которое Бог избрал для утверждения на земле Своей религии единобожия.
( он жил с 2055 г. по 1918 г. до н.э. ) а затем Исаака, от его жены Сары. ( он жил с 2041 г. по 1861 г. до н.э. ) Но Измаила с матерью ( т.е. с рабыней Агарь ) Авраам поселил в окрестностях Мекки, где от Измаила и произошли многочисленные племена арабов.
А Исаак рос с отцом на земле Ханаанской, где от Иса-ака был рождён Яков, ( он жил с 2001 г. по 1854 г. до н.э. ) кото-рого Бог ( внушением ) нарёк Израилем, когда даровал ему про-рочество. У Якова ( т.е. у Израиля ) было 12 сыновей, от кото-рых и размножились 12 колен Израилевых после того, как Яков с сыновьями переехал жить к сыну Иосифу, в Египет,
( в 1871 г. до н.э. ) где потомки Якова стали многочисленными.
Но после смерти Иосифа и других братьев, они перестали придерживаться религии Бога, и поклонялись идолам египтян, под гнётом которых сыны Израиля находились до тех пор, пока Бог не избрал среди них Моисея, ( он жил с 1521 г. по 1401 г. до н.э. ) которого одарил пророчеством и способностью являть чудеса. А затем повелел ему пойти вместе с братом Аароном ( он жил с 1524 г. по 1401 г. до н.э. ) к Фараону с требова-нием, отпустить сынов Израиля на землю Ханаанскую. ( это было в 1481 г. до н.э. )
Но Моисею и Аарону лишь через 40 лет ( т.е. в 1441 г. до н.э. ) удалось вывести сынов Израиля из Египта, с помощью Бога, Который заключил тогда ( т.е. после выхода из Египта ) первый за-вет с сынами Израиля, ( т.е. с потомками Авраама от Исаака ) ниспо-слав Моисею Тору, чтобы проповедовал он сынам Израиля религию единобожия, призывая их поклоняться только Богу! И Моисей призывал к единобожию сынов Израиля. ( Библия, кн.
Исход, гл. 23, ст. 25; кн. Второзаконие, гл. 4, ст. 39; кн. Левит, гл. 19, ст.4. и т.д. )
Но после смерти Моисея, сыны Израиля постепенно от-вращались от единобожия и становились идолопоклонниками, подражая другим народам. Лишь когда Бог избрал пророком царя Давида ( он царствовал с 1004 г. по 965 г. до н.э. ) и ниспослал ему «Псалтырь«, — в Израиле стало восстанавливаться едино-божие, которое охватило весь Израиль в период царствова-ния сына Давида – Соломона, ( он царствовал с 965 г. по 928 г. до н.э. ) которого Бог избрал пророком, одарив мудростью, изло-женной в «притчах царя Соломона«. Но после смерти Соломо-
на, сыны Израиля вновь склонились к идолопоклонству.
Наконец, в начале нашей эры, ( т.е. через 1560 лет после первого завета ) Бог во второй раз заключил завет с сынами Из-раиля, ( т.е. с потомками Авраама от Исаака ) ниспослав Евангелие Иисусу, которого, очень набожная дева Мария, родила как чудо, дарованное Богом сынам Израиля. Ибо все знали, что Мария забеременела, не имея никаких «связей» ни с одним мужчиной. А через волхвов было возвещено, что Бог явил Иисуса, как пророка и “царя иудейского”.
Иисус проповедовал в Израиле единобожие, изумляя людей притчами из Евангелия, и способностью творить чудеса, ко-торой наделил его Бог, как и Моисея, чтобы уверовали сы-ны Израиля в пророчество Иисуса, и последовали за ним в религии.
Но через несколько десятилетий, поняв, что религия более могущественна, чем военная сила, римляне собрали бого-словов и “заказали” им писание, подобное Евангелию.
Среди множества написанного, были отобраны 4 благовест-
Затем к этим благовествованиям было добавлено два де-сятка различных “Посланий апостолов”. и всё это назвали “Новым заветом”.
Так появилась христианская религия, которая проповедовала не единобожие, а троебожие ( во имя Отца, и Сына, и Святого Ду-ха )!
И нельзя путать “джихад” с освободительной борьбой против агрессора. Как нельзя называть “шехидами” патриотов, погиб-ших во имя освобождения родины. Ибо “шехидами” должны называть лишь верующих, погибших за восстановление права
Если бы представители духовенства проводили бы пропо-веди религии единобожия, правильно разъясняя аяты Корана, то постепенно люди обретали бы знания и не совершали бы ошибок из-за своего невежества!
Например, женщинам, надевающим до сих пор чадру, надо разъяснить, что лишь свободным женщинам Бог повелел но-сить чадру, чтобы отличались они от своих рабынь:
Представители духовенства должны разъяснить женщинам,
что после отмены рабства, отпала и необходимость носить чадру!
Они обязаны также разъяснить мусульманам, что Бог не запрещает употреблять алкоголь в умеренных дозах. Ибо Бог запрещает пьянство, а не выпивку:
сура 4: (43) верующие не должны приступать к мо-литве, если пьяны настолько, что не понимают того, что говорят.
Т.е. человек, выпивший немного, ( по какому-либо случаю ) может спокойно молиться и читать Коран! А представители духо-венства утверждают, будто Бог запретил употреблять даже мизерное количество алкоголя. Устанавливая такой запрет, ( хо-тя и с благими намерениями ) они тем самым отворачивают от ре-лигии единобожия многих людей, желающих стать верующи-ми, которые нуждаются в правильной проповеди религии.
Но к сожалению ( особенно в неарабских странах ) проповедей Ко-
рана почти никто не проводит. И скорее всего – из-за иска-жённого смысла аятов, в буквальных переводах Корана, в которых, авторы переводов предлагают комментарии богосло-вов разных времён. Но многие комментарии ещё больше вводят в заблуждение простых людей и представителей ду-ховенства.
Например, у Крачковского, в суре 3 аят (181) изложен так:
(181) Слышал Аллах речи тех, которые говорили:»Ведь Аллах беден, а мы богаты». Мы запишем то, что они говорили, и избиение ими пророков без права и скажем:»Вкусите наказание огня!»
Смысл этого изложения невозможно объяснить, а богосло-вы, по поводу фразы о бедности Бога, дают неубедительные комментарии: Будто иудеи говорят:»Если Бог не был бы беден, то не требовал бы от нас жертвоприношений из мя-са животных».
Правильный же вариант этого аята таков:
аят (181) Бог услышал слова, сказанные теми, [т.е. иудеями] что бесправно убивали пророков: «Мы богаты, а Бог – для бедных!»— которым Бог, учтя всё это [в Судный День] повелит: «Вкусите же муки огненного Ада!».
Из этого варианта изложения становится ясно, что речь идёт о богатых иудеях, которые считали, что Богу должны
молиться лишь бедняки, чтобы Он одарил их богатством, а им не обязательно молиться Богу, т.к. они уже богаты.
Или возьмём в пример аят 37 из суры 33, который у Крачковского изложен так:
(37) И вот ты ( т.е. Мухаммад ) говорил тому, кого облагоде-тельствовал Аллах и кого ты облагодетельствовал: «Удер-жи при себе свою жену и побойся Аллаха!» И ты скрывал в своей душе то, что обнаруживал Аллах, и боялся людей, а между тем Аллаха следует больше бо-яться. Когда же Зейд ( пасынок Мухаммада ) удовлетворил своё желание по отношению к ней, Мы женили тебя на ней, чтобы для верующих не было стеснения с жёнами их
приёмышей, когда они удовлетворят свои желания. Дело Аллаха свершается!
Аят звучит неблагопристойно по отношению к пророку Мухаммаду, ибо при таком изложении, всё выглядит так, будто пророк Мухаммад возжелал жену своего пасынка Зей-да, но лицемерно отговаривал его разводиться с нею, боясь, что люди узнают о желании пророка. А Зейд выглядит благопристойным пасынком, готовым пойти на любые жерт-вы, ради своего отчима. Т.е. узнав о любви отчима к своей жене, Зейд развёлся с нею, несмотря на уговоры Мухамма-да. Затем Бог женил Мухаммада на ней.
Как видите, в этом варианте изложения, и Бог и пророк Мухаммад выглядят неблаговидно.
Но при правильном изложении аята, всё выглядит наобо-рот:
Как видите, в этом варианте, Бог осуждает Зейда за то, что он ослушался пророка.
1) Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Ав-раамова.
Если христиане считают Иисуса сыном Бога, то почему называют его потомком Давида и Авраама?!
А далее излагается так называемая родословная Иисуса:
2) Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3) Иуда родил Фареса. и т.д. и т.д.
Но заканчивается родословная неожиданным “сюрпризом”:
15) Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
16) Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой ро-дился Иисус, называемый Христос.
Как видите, Иисусу приписали родословную его отчима – Иосифа!?
Это даже не противоречие, а подлог, фабрикация, и являет-ся грубейшей ошибкой, которую на протяжении веков не замечали священослужители и богословы.
А ведь будет правильнее, если нынешние представители духовенства заменят родословие Иосифа, на родословие Ма-рии, и перестанут преподносить Иисуса, как Сына Божьего!
Но вернёмся вновь к аятам, искажённым в переводах Ко-рана.
Например, рассмотрим аят 3 в суре 4, который в переводе Крачковского изложен так:
аят (3) А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трёх, и четырёх. А если боитесь, что не будете справедливы, то – на одной, или на тех, которыми овладели ваши десницы. Это – ближе, чтобы не уклониться.
Как видите, смысл изложенного невозможно ни понять, ни логично объяснить. И у богословов, по поводу этого аята нет никаких комментарий. Они лишь утверждают, будто в этом аяте Бог дозволяет мусульманам иметь не более четы-
рёх жён. Хотя у пророка Мухаммада было 12 жён.
И вновь – противоречие, которое исчезает при правильном изложении этого аята:
Вторая же половина этого аята касается очень бедных ве-рующих, неспособных содержать ( материально ) даже девушку-си-роту. Таким беднякам Бог велит жениться на чьих-либо ра-бынях. Ибо в этом случае ( сура 4 аят 25 ) Бог велит хозяину этой рабыни отпустить её и дать какое-нибудь приданное. А в конце аята 3 Бог велит всем мужчинам быть женаты-ми, чтобы прелюбодействуя, не становились они грешниками!
Рассмотрим ещё один пример – аят 30 из суры 2, который у Крачковского изложен так:
Дело в том, что в Коране, ( в аяте 30 ) во фразе Господа “Я установлю на земле наместника”, нет слова “установлю”. Ибо
эта фраза звучит так: “Я создам на земле халифа”
А неверное изложение ответа ангелов Богу, стало причи-ной сомнительных рассуждений богословов, которые опираясь на этот аят, считают, что ещё до создания Адама, на земле жили люди. Но никто из богословов не обратил внимание, что при таком изложении ответа ангелов Богу – ангелы вы-глядят мудрее Бога, Которого они предостерегают не созда-вать “наместника”, ибо заведомо знают, что он будет проли-вать кровь. Хотя на самом деле, ангелы не способны мыс-лить, размышлять. Они созданы Богом, чтобы исполнять Его приказы. ( т.е. выполнять программу, заложенную в них Богом )
Но все эти противоречия и ошибочные рассуждения рассе-иваются при правильном изложении этого аята:
Когда Бог сказал ангелам, что создаст подобие Своё, то имел в виду создание мыслящего существа, ибо до создания человека, Бог был Единственным Мыслящим Существом! Ес-ли бы ангелы могли мыслить, то Бог не стал бы создавать человека.
Как видите, при правильном изложении, люди получают новую информацию, и по-другому воспринимают аяты Кора-на.
Подобное выявляется и в суре 53.
Начальные аяты этой суры у Крачковского изложены так:
1) Клянусь звездой, когда она закатывается!
2) Не сбился с пути ваш товарищ и не заблудился.
3) И говорит он не по пристрастию.
4) Это – только откровение, которое ниспосылается.
5) Научил его сильный мощью,
6) Обладатель могущества; вот Он стал прямо
7) на высшем горизонте,
потом приблизился и спустился,
9) и был на расстоянии двух луков, или ближе,
10) и открыл Своему рабу то, что он видел.
11) сердце не солгало в том, что он видел.
12) Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
Комментируя эти аяты, одни богословы предполагали, будто Мухаммад воочию видел архангела Гавриила на расстоянии в две лучные тетивы.(?) Другие же – предполагали, что Му-хаммад видел Самого Бога, представшего пред ним на выс-шем горизонте, на двойном расстоянии полёта стрелы. и т.д.
Но картина меняется при правильном изложении суры 53:
Как видите, из этой суры мы узнали, что для ниспослания Корана пророку Мухаммаду, Богу пришлось из центра Все-ленной, приблизиться к земле, из-за преград во Вселенной, мешавших ниспосланию Корана! ( возможно, из-за “чёрных дыр” )
Подобное искажение информации и в начальных аятах су-
ры 44, которые у Крачковского изложены так:
2) Клянусь книгой ясной!
3) Мы ниспослали его в ночь благословенную; поистине,
Мы являемся увещевателями!
4) В течении неё разделяется всякое мудрое повеление
5) по велению от Нас; Мы являемся посылающими
Богословы, комментируя эти аяты, утверждают, что речь идёт о “Благословенной ночи” в течении которой был нис-послан Коран.
Но смысл этих аятов меняется, при правильном изложении:
(2) Благословенно это ясное Писание, [т.е. Коран] (3) ниспос-ланное вам, как добрая весть среди ночи, [т.е. как свет, среди мрака невежества] (4) которая [т.е. ночь невежества] долго отдаляла вас от мудрых решений, (5) пока не послал Я вам Свои повеле-ния, [т.е. Коран] (6) как милость от Господа твоего, являю-щегося Всеслышащим и Всезнающим,.
Смысл данного изложения – вполне ясен и не нуждается в комментариях!
Аналогичное искажение мы видим и в аяте 1 из суры 17, который у Крачковского изложен так:
1) Хвала тому, кто перенёс ночью Своего раба из ме-чети неприкосновенной, в мечеть отдалённейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений. Поистине, Он – всеслышащий, всевидящий!
Богословы комментируют: будто Бог перенёс за ночь про-рока Мухаммада из Неприкосновенной мечети в Мекке, в мечеть «Аксая» [Аксая переводится как заброшенная] в Иерусалиме.
Но в правильном изложении, всё выглядит иначе:
(1) Велик Всеслышащий и Всевидящий, [т.е. Бог] превратив-ший за ночь Неприкосновенную мечеть [в Мекке] из отдалён-
В этом варианте перевода всё выглядит гораздо проще, чем у Крачковского, при толковании которого богословы стараются приписать Мухаммаду способность являть чудеса, подобно Моисею и Иисусу. Хотя в аяте 59 суры 17 говорит-
ся, что Бог решил не наделять Мухаммада способностью творить чудеса:
Но богословы не знали об этом, из-за искажения в пере-воде данного аята 59, который у Крачковского изложен так:
59) Нас удержало от того, чтобы отправить со зна-мениями, только то, что их сочли ложью первые. Мы вывели к самудянам верблюдицу, чтобы она дала ( им ) увидеть, а они поступили несправедливо с ней. Поистине, Мы посылаем с Нашими знамениями только для устра-шения!
Как видите, подобные искажения в переводах, приводят к ошибочному толкованию смысла всего изложенного в аятах. А ошибочные толкования богословов, вводят в заблуждении людей и священослужителей, которые не решаются прово-дить проповеди Корана, зная, что на многие вопросы людей, не смогут дать исчерпывающие ответы, ибо им известно, что смысл почти 80% аятов в имеющихся переводах Ко-рана, непонятен был даже богословам!
Например, из переводов Корана известно, что для верую-щих мужчин, Бог создаст в Раю гурий – “ райских женщин”, во всём превосходящих земных женщин.
Но на вопрос: «Каково будет в Раю верующим женщи-нам?»—никто из священослужителей не может дать ответа от того, что в суре 57 неправильно изложен аят 12, который у Крачковского изложен так:
А прочитав правильный вариант изложения, священослужи-тели смогли бы ответить на заданный им вопрос, ибо вер-ный вариант изложения звучит так:
(12) В тот День [Судный] верующих женщин ты [т.е. Мухаммад] увидишь мужчинами, [т.е. в образе мужчин] стоящими справа, [т.е. вместе с верующими мужчинами] которые засияют от радости, когда возвестят им: «Отныне вы вечно будете пребывать в рай-ских садах с журчащими ручьями!»—и будут счастли-вы,.
Из изложенного ясно, что в Судный День, верующих жен-щин Бог будет воскрешать в образе мужчин, воплощая в реальность их несбыточную мечту. Ибо почти каждая жен-щина нередко сожалеет, что не родилась мужчиной. А в Судный День все несбыточные земные мечты верующих мужчин и верующих женщин будут воплощаться в реаль-ность, когда Бог поместит их в Рай, в отличии от грешных мужчин и женщин, которые будут брошены в Ад, чтобы жи-ли в вечных муках!
К сожалению, многие люди не верят в реальность сущест-вования Бога. Особенно учёные, которые утверждают, что жизнь на земле существует уже многие миллионы лет, а человек появился в результате эволюции обезьян.
Но Библия и Коран, опровергают эти сроки существования
жизни на земле, и дают иную картину мироздания.
В Коране есть несколько аятов, лаконично описывающих эту картину мироздания.